« 私が好きな歌の歌詞 | トップページ | どこまでも一緒に行く »

2007年3月 3日 (土)

답장이 늦어서 미안해

今日は韓国語の文章を見て、それを日本語にしてみましょう。

では今日の文章は

답장이 늦어서 미안해

一体どう意味なのでしょうか?

まずは単語から見ていきましょう♪♪
単語意味英語表記カタカナ表記
답장 返事、返信 dapjang ダプジャン
늦다 遅れる、遅刻する neutda ヌッタ
어서 ~て eoseo オソ
미안하다 すまない、申し訳ない mianhada ミアナダ


さあ、単語を見たのでその説明を。

まずは 답장

これは表の通り手紙などの“返事”、“返信”を意味します。

発音で注意する点は、パッチムの です。
にならないように、注意してください。

その次の 늦다

これは、簡単ですね。
時間などに遅れるという意味を表します。

では、その次の 어서
これはとても重要で、難しい単語です。

時間や理由の前後関係を表現する連結語尾。

しかしこう考えると難しいので、日本語の“~て”に該当すると考えるのが一番いいのでは。

つまり、
늦어서 これは

늦다 + 어서 = 늦어서 なのです。

よって
늦어서 の意味は“遅れて”となるのです。

미안하다 は皆さんご存知ですよね。

これは ソ・ジソプ が出演したドラマ

ごめん愛してる」 がいい例です。

これを韓国語にすると

미안하다 사랑한다 となるのです。

それでは全体としての意味はどのようになるのでしょうか?




この意味は

返事が遅れてごめん!

となるのです。
ここで、미안해 というのは韓国語のため口。

なので、“ごめんなさい”ではなく、“ごめん”となっているのです。

タメ口が嫌であれば、

미안해요 もしくは 미안합니다

とすればいいのです。
답장이 늦어서 미안해

|

« 私が好きな歌の歌詞 | トップページ | どこまでも一緒に行く »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/23494/5552977

この記事へのトラックバック一覧です: 답장이 늦어서 미안해:

« 私が好きな歌の歌詞 | トップページ | どこまでも一緒に行く »