« セルビア語 文法 【セルビア語翻訳者寄稿】  | トップページ | 日本人英語の矯正 »

2006年7月18日 (火)

母国語の重要性 

◎語学ができるというと、日本人が外国語ができると
いうことですが、その外国語の均整の取れた運用能力が
必要となります。

◎その言語がうまくできるためには、母国語である
日本語の能力も必要になります。

◎まず、高度な日本語力がある人でも、英語力が
0の人は、英語の通訳や翻訳はできません。

◎次に、一般的な日本語の運用能力が劣っていて、
高度な英語力のある人は、英語でのレベルは高い
ものの、和訳が稚拙になりがちとなります。

◎通訳や翻訳がうまくなろうと思うと、母国語と
外国語の両方の運用能力が高くないと、いけない
ことがわかります。

◎通訳や翻訳は、低いほうの言語の運用能力に
引きずられてしまうことを認識しましょう。

◎通訳者や翻訳者を目指している人は、外国語の
力だけでなく、プロとして通用する母国語の力が
身についているかどうか見極め、不足していると
自覚した場合は、質のよい文章をたくさん読み、
書き写し、そして音読などをして、日本語力強化に
努めるのが望ましいでしょう。

|

« セルビア語 文法 【セルビア語翻訳者寄稿】  | トップページ | 日本人英語の矯正 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/23494/2703500

この記事へのトラックバック一覧です: 母国語の重要性 :

« セルビア語 文法 【セルビア語翻訳者寄稿】  | トップページ | 日本人英語の矯正 »